Gedichte aus dem Portugiesischen
Die Übertragungen erheben nicht den Anspruch auf Perfektion und dichterische Vollkommenheit. Sie sind lediglich Zeugnis meiner Zuneigung zur melancholischen portugiesischen Lyrik.
In Portugal kann man ein Büchlein mit leeren Seiten kaufen: "diário das minhas tristezas" - "Tagebuch meiner Traurigkeiten". So sind die Übertragungen der Gedichte gemeint.